HELLO! HALLO!

We're Chris and Josh and we are looking for a new home in Berlin!

Chris is a senior software developer and Josh has just finished his Masters Degree in Linguistics. Chris has got a new job in Berlin working for a lovely fintech company so we are both moving out there in September with our cat Sulu. Josh has a degree in Japanese and Chinese and also speaks German. He is looking to become a data scientist, so if anybody is looking for one, please get in touch!

We both currently live in Covent Garden in London. We've been together now five years and are soon to get married! Chris was originally born in Germany in a British Forces hospital. Berlin is his favourite city in the world and he is really looking forward to living there!

WIR SIND CHRIS UND JOSH UND WIR SUCHEN EINE NEUE WOHNUNG IN BERLIN!

Chris ist ein Senior Softwareentwickler und Josh hat neulich seinen Master in Sprachwissenschaft beendet. Chris bekommt eine Stelle in Berlin für eine Fintech Firma. Also ziehen wir mit unserer Katze Sulu in September nach Berlin um. Josh hat einen Bachelor in Japanisch und Chinesisch Studien und spricht auch Deutsch. Er will ein Datenwissenschaftler werden. Wenn Sie einen suchen, bitte melden Sie sich bei ihm!

Im Moment, leben wir in Covent Garden in London. Wir sind seit fünf Jahren zusammen und werden bald verheiraten! Chris wurde in einem Britischen Armeekrankenhaus in Deutschland geboren. Berlin ist seine Lieblingsstadt der Welt und er freut sich darauf dort wohnen.

WE ARE CONSCIENTIOUS AND ENTHUSIASTIC MEMBERS OF THE LOCAL COMMUNITY. HERE ARE OUR NEIGHBOURS AT A SOCIAL WE HELPED ORGANISE LAST SUMMER. WIR SIND ENTHUSIASTISCHE MITGLIEDER DER GEMEINSCHAFT. HIER SIND UNSERE NACHBARN AUF EINEM GESELLIGEN SOMMERNACHMITTAG, DEN WIR LETZTES JAHR ORGANISIERTEN.

We go the extra mile to help our neighbours. We helped get a planning application refused that would have removed much-needed pavement space for older and disabled residents. We've also helped deal with noise issues from nearby buildings that were causing distress for people during the day. Over the past year, Chris has been part of the committee looking after the gardens on the estate. He also, with other residents, helped organise the first summer social (above)!

As a former local councillor, Chris is no stranger to helping the local community. He was previously awarded honorary membership of his students' union for his successful campaign to install CCTV at an assault hotspot in Guildford, reducing crime the following year by 93%.

Wir engagieren uns besonders um unseren Nachbarn zu helfen. Wir haben einen Planungsantrag gestoppt, der die Rentner und Behinderte nachteilig beeinträchtigt hätte. Wir haben auch den Lärm von nahen Gebäuden reduziert, der die Nachbarn gestört hat. In dem letzten Jahr, war Chris Mitglied des Garten-Komitees, verantwortlich für die Beibehaltung des Gartens.

Als ehemaliger Stadtrat, weiß Chris alles über Gemeinschaftshilfe. Er wurde ehrenamtliche Mitgliedschaft der Studentenvereinigung verliehen, für seine Kampagne zu installieren die Überwachungskameras um Angriffe und Vergewaltigungen in Guildford zu reduzieren, was Verbrechen um 93% verringert hat.

SULU. CHIEF MOUSER AND HEAD OF CUDDLES.

We are looking for a landlord that allows pets. Our cat Sulu is part of our family and is very well-behaved. He also works really hard and over the past two years, has removed the estate's vermin problem.

He likes tuna, ear rubs and treats.

SULU. CHEF-MÄUSEJÄGER UND KUSCHELNLEITER

Wir suchen einen Vermieter, der Haustiere erlaubt. Unsere Katze, Sulu, ist ein Teil unserer Familie und ist wohlerzogen. Er arbeitet auch sehr hart und in der letzten zwei Jahren hat er die Wohlsiedlung Maus-Problem gelöst.

Er liebt Thunfisch, Ohrenmassagen und Katzensnacks.

PROUDLY EUROPEAN AND POLITICALLY ENGAGED STOLZE EUROPÄER UND POLITISCH-ENGAGIERT

We both ran the Remain campaign's Covent Garden and City of London hub from our flat in the EU referendum. We are politically involved too, and are members of the UK Liberal Democrats. In 2013, we were thanked by the Prime Minister for a web application we knocked together to help the Same-Sex Marriage Bill pass through the House of Lords.

Wir führten das Kampagne-Zentrum in Covent Garden und die City of London für die Verbleiben-Kampagne ins EU-Mitgliedschaftsreferendum. Wir sind auch politisch engagiert und sind Mitglieder der Liberaldemokraten im Vereinigtes Königreich. In 2013, wir waren bei dem Premierminister gedankt für unsere Kampagne für Zustimmung des Gleichgeschlechtliche-Ehe Gesetzentwurf ins britisches House of Lords.

Summary of key information

üBERBLICK

WANT US TO BE YOUR NEXT TENANTS?
 GET IN TOUCH!
MÖCHTEN SIE UNS ALS IHRE NÄCHSTE MIETER?
 MELDET SIE BEI UNS!